понедельник, 21 августа 2017 г.

Фразеологизмы швейные и рукодельные - выпуск № 2

Здравствуйте, дорогие друзья и читатели блога!

   
Хочу продолжить знакомство с фразеологизмами швейными и рукодельными. В этот раз я хочу рассказать о фразеологизмах, в которых упоминаются элементы одежды или костюма
«А король-то голый»
Очень давно, два шарлатана назвавшись якобы ткачами, сшили одному королю платье, которое могли видеть только умные люди, той же должности, что и обладатель этого платья. Якобы работая в поте лица, не спав лунные ночи, эти плуты вручили глупому королю «пустоту» вместо платья.Но король и его придворные притворились, что видят это прекрасное платье, ведь по другому их засмеяли бы, так как оказались бы глупцами. Двое портных надели на короля это платье, и король пошел гулять нагишом по своим владениям и по двору, а все подлизы восхищались его новой и безупречной одеждой. Но наконец, один мальчишка остановил это дивное представление. Он ничего не подозревая, что здесь творится, увидев своего короля, засмеялся и крикнул толпе: «А король-то голый!»
Данную сказку «Новое платье короля» — написал великий сказочник Ганс Христиан Андерсен. Этой истории уже более 100 лет, но данное выражение осталось в устах народа и употребляется везде. Данное выражение употребляется, когда кто-то выдает за правду то, чего нет на самом деле, быть может из страха или от зависти. Например один человек хвастается, что у него есть дорогая машина, вилла, самолет, а на самом деле у него ни гроша за душой. Вот так вот и вошел в нашу жизнь обсуждаемый фразеологизм.


«Трещать по всем швам»
Находиться в стадии полного распада, разваливаться.

Пример: «Положение на приисках плохое. «Лензолото» трещит по всем швам» (В. Саянов).

«Держать руки по швам»
*Беспрекословно подчиняться, повиноваться кому-либо.
Пример:
Вместо того, чтобы держать его, полковник спраздновал труса и - держал руки по швам (С. Голубов. Когда крепости не сдаются).

*Дрожать перед кем-либо.
Пример: Сильно привязывались все к Грановскому, но при нём, как при человеке крупном, всё же, несмотря на его гуманность, должны были держать руки по швам (С. Соловьёв. Записки).


«Бить по карману»
Наносить материальный ущерб.

Пример: «Отчаянный только звонками донимал, а этот прямо по карману бьет, кусок у тебя отнимает» (Салтыков-Щедрин).


«Держи карман шире»
В одной русской народной песне поется:
Он принес три кармана:
Первый карман – с пирогами,
Второй карман – с орехами…

Казалось бы, что за несуразица: что значит «принести карман»?
В старых словарях указано, что некогда на Руси словом «карман» обозначалась торба или мешок, которые прикреплялись снаружи к одежде. Подобные карманы иногда вешали на конские седла, если было необходимо, их не закрывали, а «держали (раскрытыми) шире».
В наши дни фразеологизм «держи карман шире» мы употребляем , когда хотим насмешливо отозваться о чьих-либо завышенных требованиях.


«Набивать карман»
Получать доходы любыми возможными способами.

Пример: «Дерет управляющий с мужика последнюю шкуру, да и шабаш. Ему что? Набить бы только карман, а там хоть с голоду помирай» (Л. Толстой).

«Шарить по карманам»
Заниматься воровством.

Пример: «Ведь какие деньги даром лежат, прямо под носом, а никому невдомек. Смелости нет, народ измельчал, вам бы только по карманам шарить — вот что» (А. Толстой).

«Родиться в сорочке»
О человеке, которому во всем сопутствует удача.

Пример: «Он почти кричал на весь дом, что Вера Павловна неблагодарная, что она в сорочке родилась, удостоилась счастья сделаться женою Сальникова» (Писемский).


«Засучив рукава»
О старательном и усердном выполнении какого-либо дела.

Пример: «Решили строить водохранилище… И колхозники, засучив рукава, навалились всем миром, методом народной стройки… Разлилось море, и уже яхта с парусом заскользила» (А. Скрыпник).


«Спустя рукава»
Безответственно относиться к чему — либо, небрежно выполнять какую-то работу.

Пример: «Укорял он меня всю дорогу за то, что мы ничего не делаем, работаем спустя рукава» (С. Антонов).

«Бросить перчатку»
В средние века, чтобы вызвать противника на дуэль, надо было снять с руки перчатку и бросить ее перед ним. Поднимая перчатку, соперник давал понять, что принимает вызов. Потом эту традицию переняло дворянство.
В наши дни, когда мы говорим «бросить перчатку», то имеем в виду побуждение к спору, дискуссии, и, естественно, перчатками не бросаемся.
Впервые в образном смысле это выражение употребил в одной из своих статей писатель Иван Александрович Гончаров применительно к Чацкому и Фамусову, персонажам пьесы Грибоедова «Горе от ума».



«Заткнуть за пояс»
Обнаружить свое очевидное преимущество перед кем-то.
Смысл этой поговорки прост и ясен: так говорят о человеке умелом, настоящем мастере своего дела. А вот о поясе можно порассказать немало интересного.
Издревле на Руси ходить без пояса считалось большим грехом, позором. При святом крещении всякий православный младенец опоясы­вался. Ни одна мать раньше не выпускала ребенка на улицу неподпоясанным, боясь порчи или сглаза. Кстати, слыхали ли вы пословицу «Рассыпался бы дедушко, кабы его не подпоясывала бабушка»?
Сорвать пояс с человека значило смертельно его оскорбить. Так, в русской истории был эпизод, когда из-за пояса, сорванного с Василия Косого на свадебном великокняжеском пиру, развязалась настоящая усобица.
У раскольников этот обычай подпоясываться имел строгое мистическое значение. Пояс как бы делил человеческое тело на две поло­вины: верхнюю — чистую, вместилище души, и нижнюю - нечистую.
Теперь догадались, почему именно за пояс затыкают мастера не­задачливых соперников?

Пример: «Здоров париться, молодец Исай Фомич! — кричат ему снизу арестанты. Исай Фомич сам чувствует, что в эту минуту он выше всех и заткнул всех за пояс» (Ф. Достоевский).


«Дело в шляпе»
О том, что благополучно разрешится, результат чего предопределен.

Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не су­ществовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с па­кетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бу­маги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подклад­ку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шля­пе».
Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.

Пример: «Все были убеждены, что завести новый строй хозяйства — сущие пустяки: стоит накупить машин, нанять немцев и проч., и дело в шляпе» (С. Терпигорев).


«К шапошному разбору»
Прийти к шапочному разбору — этот фразеологизм появился опять же на Руси благодаря церковным обычаям. Всем известно, что в церковь запрещается входить в головном уборе. Так вот, когда в холодную погоду люди приходили в церковь, то шапки все складывали у входа в церковь. А после окончания службы, выходили и разбирали свои шапки. Так и получилось, что к «шапочному разбору» приходили нерасторопные люди.
Одним словом : опоздать, явиться, когда все уже кончилось.


«Синий чулок»
О женщине, интересующейся лишь своей карьерой, ведущей затворнический образ жизни.

«Вот, Татьяна Ивановна, я встретил женщину, так женщину! - Кого это? - Варвару Александровну Мамилову… Чудо! Вообразите себе: говорит, как профессор; что за чувства, что за страсти! И вместе с тем эти синие чулки бывают обыкновенно страшные уроды; а эта, представьте себе, красавица, образована и учена так, что меня просто в тупик поставила» (Писемский).

Первоначально данное выражение, возникшее в Англuu в 80-ые годы XVIII века, обозначало литературный кружок, члены которого собирались у леди Моньегю. Так как один из самых активных членов этого кружка ученый Б. Стеллингфлит постоянно приходил на собрание в синих чулках, то и членов этого кружка, среди которых было немало женщин, cmaлu называть синими чулками.


«Два сапога пара»
Полностью подходят друг другу по своим качествам, интересам, привычкам и т. д.

Пример: «Это, чай, все больше зачинщики действуют, смутьяны. Михельсон да тот, черный-то - как его? Сокол, что ли? И прозвище разбойничье! - Не знаю, - отвечает механик, - который из них лучше: два сапога пара и оба на левую ногу!» (Скиталец).


«Тришкин кафтан»
Тришкин кафтан – нелепые и необдуманные действия непрофессионала во время устранения проблем приводят к ещё большим проблемам. 
Происходит фразеологизм из одноимённой басни И.А. Крылова. По сюжету портной Тришка решил переделать свою одежду, обрезая её части и перешивая, в результате сделав свой кафтан ещё хуже, чем было. «Ваши попытки собрать шкафчик – как тришкин кафтан переделывать, давайте уже позовём мастера».

Пример: «В хозяйстве (Хлобуева) введена была, кажется, система Тришкина кафтана: отрезывались обшлага и фалды на заплаты локтей» (Н. Гоголь).


Вот такими швейными или швейно-одежно-костюмными фразеологизмами я хотела с Вами поделиться. На сегодня всё. Надеюсь, что информация была интересной и полезной!

Источник: http://frazbook.ru

22 комментария:

  1. Здравствуйте, Елена Валентиновна!
    Удивилась про "синий чулок" - ведь мужчина носил их, а называть стали женщин!)))) Спасибо за интересные сведения - эх, сколько интересного в себе содержит наш великий и могучий...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лилия Павловна! "Синий чулок", "синий чулок", а мне всегда нравились деловые и успешные женщины, но правда они не всегда удачливы в личной жизни. Ох, и увлекли меня фразеологизмы, у меня ещё есть несколько выражений, приберегла для нового поста!!!)))

      Удалить
  2. Ещё какая интересная и полезная информация, Елена Валентиновна!
    Сколько тематических фразеологизмов Вы вспомнили в посте!
    А я всегда ратую за то, чтобы как можно больше учеников читали такие интересные сообщения.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ольга Николаевна! Вот идейку подкинули, теперь остановиться не могу! Очень интересно и познавательно, и вроде бы о шляпе речь, а на самом деле как же много житейского смысла в одном речевом обороте. Да и русскому языку добавляется яркий эмоциональный окрас!!!)))

      Удалить
  3. Елена Валентиновна, какие интересные фразеологические обороты вы подобрали! Интересно!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Михайловна! Увлеклась! О нитках, иголках, одежде ..., но смысл фразеологического оборота куда шире! И порой к нитям, иглам и одежде никакого отношения не имеет!!!)))

      Удалить
  4. Здравствуйте, Елена Валентиновна! Как богат наш русский язык! А Вы столько "накопали" на свою тему - ого-го! Спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Федоровна! Я не филолог, но столько для себя нового открыла! Действительно, богат наш русский язык! Буду ещё один пост готовить!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Елена Валентиновна. С интересом прочла такую полную информацию о "портняжных" фразеологизмах. Только вчера муж стал делать в бане полочку и у нас вышел спор. Мне не понравился эскиз полочки, придуманный мужем и мне вспомнился как раз последний фразеологизм, про Тришкин кафтан.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Тамара Степановна! А я чаще всего про рукава говорю: то "спустя рукава" сделали, то нужно "засучить рукава"! Ох, понравилось мне тематическое изучение фразеологизмов. Здорово и интересно!!!)))

      Удалить
  6. Всегда интересно было узнавать происхождение некоторых фраз. Спасибо, Елена Валентиновна, за тематическую подборку фразеологизмов.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Любовь Семёновна! В межпредметных связях мы часто используем пословицы и поговорки о труде и мастерстве, а тут фразеологизмы. Очень интересно и познавательно!!!)))

      Удалить
  7. Елена Валентиновна, вот так удивили!)) спасибо за полезную информация, рекомендовала и своим коллегам, и ребятишкам к прочтению

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна! А ведь и правда интересно, познавательно и полезно знать разные речевые обороты! Ведение блога это еще и работа педагога по самообразованию!

      Удалить
  8. Здравствуйте, Елена Валентиновна! Фразеологизмы - интереснейшая часть нашего языка, читать про них - всегда удовольствие. Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Светлана Николаевна! Рада Вас видеть!!! Полностью согласна с Вами, что фразеологизмы - интереснейшая часть русского языка. Вот и я увлеклась, буду ещё одно сообщение готовить!!!)))

      Удалить
  9. Елена Валентиновна, как интересно и познавательно! Большое спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Наталия Викторовна! Я рада, что Вам понравилась моя подборка фразеологизмов, да и сама я очень увлеклась! Готовлю третий пост о рукодельных фразеологизмах!!!))))

      Удалить
  10. Здравствуйте, Елена Валентиновна!
    А ещё есть фразеологизм "зашить карман" - то есть отказаться от любых финансовых сделок (ни дать, ни взять)
    И по аналогии "зашиться" - то есть заработаться до полного отупения.
    И ещё пословица "Девки шьют да поют, бабы порют, да плачут"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Валерьевна, Вы правы, есть такие фразеологизмы. А также много пословиц и поговорок, связанных со швейным делом, трудом и рукоделием. Учителя технологии их часто используют на уроках или при проведении тематических мероприятий. Спасибо Вам за комментарий!!!)))

      Удалить
  11. Здравствуйте, Елена Валентиновна! Поздравляю Вас С Новым учебным годом! Желаю Вам и Вашим ученикам больших творческих успехов! Мне, как филологу по образованию, очень интересно было читать, материал, о фразеологизмах который Вы собрали с такой любовью. Удачи Вам! Счастья и здоровья!

    ОтветитьУдалить
  12. Здравствуйте, Галина Анатольевна! Рада Вас видеть!!! Спасибо за похвалу, я сама очень увлеклась фразеологизмами, чуть позже опубликую ещё одно сообщение. С праздником Вас, с днем знаний!!!)))

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...